1、conviction KK: []DJ: []n. 定罪;证明有罪[U][C]This was his third conviction.这是他第三次被判罪。 确信,信念[U][C][+(that)]His political convictions are very radical.他的政治信念非常激进。
2、conviction多指根据长期交往或实践,对某人某事有了认识和了解后产生的信心和相信,侧重其坚定性。 credit语气最弱,着重以声誉为信任的基础。 trust强调相信、信任的完全可靠。,这些名词均含有“确信无疑”之意。
3、它的若干变形都非常有用,比如形容词convictive是有说服力的意思,动词convict则是特质“证明...有罪”的意思。
4、简单来说 conviction 是信服的意思,更具体一点是be convinced 而belief是believe的名词形式,代表相信,用于比较普遍的相信蕴意。
1、confidence指对某人某事有充分信心,断定不会使人失望,因而给予信任。 conviction多指根据长期交往或实践,对某人某事有了认识和了解后产生的信心和相信,侧重其坚定性。 credit语气最弱,着重以声誉为信任的基础。
2、解释一下,在under前“sinner sheltered ”两个词省略了。最后那个是faith或者conviction,个人比较倾向后者。虽然一看到信仰我最新想到的是faith,而conviction一般是“定罪”的意思,但是也有信仰的意思。
3、您的问题很简单。呵呵。百度知道很高兴帮助您解决您提出的问题。原句:The superme happiness of life is the conviction that I am loved 翻译:人生最大的幸福是坚信我是被(别人)爱(着的)。
1、它的若干变形都非常有用,比如形容词convictive是有说服力的意思,动词convict则是特质“证明...有罪”的意思。
2、法语 sans conviction, sans enthousia *** e, demi-teinte, tergiversations 国语辞典简编本 三心二意「ㄙㄢ ㄒㄧㄣ ㄦˋ ㄧˋ」形容人意志不坚,做事犹豫不决。
3、conduct : 较正式用词,泛指某人的行动。侧重根据社会道德标准和责任感。 manner : 主要用来指人的习惯行为。 belief, faith, confidence, conviction, credit, trust 这些名词都有相信,信任之意。
4、问题一:信仰的英文翻译 信仰的单词是 faith 问题二:信仰。英文怎么翻译? Faith,或者believing 问题三:信仰用英语怎么说? faith;belief;conviction;believe in;godliness [例句]查尔斯达尔文没有发明一个信仰体制。
5、表示要求、建议、命令、愿望、决定等意义的名词后如有其同位语从句或表语从句时,这类从句中的动词应用现在虚拟式。
1、是漫画《偷星九月天》里的一个{侦探}学院的名字。
2、戴con是戴隐形眼镜的意思。隐形眼镜的英文是contact lens。戴con的说法来源于香港,因香港人喜欢说话时混合中文和英文,为原本全中文的冗长句子缩短和精简,讲求说话的效率。
3、意思上-sion/-tion没有区别,-sion和-tion都最终来自拉丁语(拉丁语动名词主格写作-sio、-tio);但-sion一般是直接来自拉丁语的词,-tion则通常是经过法语倒手过的词。
本文由梁桂钊于2023-09-29发表在梁桂钊的博客,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://720ui.com/55007.html