1、以 -able或者 -ble结尾的形容词,去掉e加-y。例如:possible—possibly, terrible—terribly,capable—capably,sensible—sensibly,comfortable—comfortably等。 以 -ue或者 -le结尾的形容词,去掉e再加-ly。
2、precede的名词形式是precedence,意思是:优先;居先。
3、实际上,这个by a regard for precedent是和were regulated组成的一个被动结构:were regulated by…。这样,save这一部分就不是一个句子,只是一个修饰成分。事实上,save是个介词,作“除了”解,相当于but,或是except。
判例一词,通常在两种含义上使用:判例和判例法。在英文中有Case和Precedent两个词。
jurisprudence,除了法理学外,jurisprudence还有一个释义,即“判例”,裁决的总称。lawyer不一定总是指律师,它也可能是指“法学者”或“法律工作者”。
fendant第一请求指令规定的产品的用户不需要采取更多的预防措施以使其更安全但授权条件中使用它作为聚氨酯追从制造商,正常磨损除外,它是用来在方式和目的,它是生产。
in case:词性为短语,In case后面通常接从句,用来表示某种可能性或情况下将会做某事。in case of:词性为短语,In case of后面通常接名词短语或代词,用来表示对某种情况的应对或预防措施。
判例的词语解释是:判例pànlì。(1)某些国家经有权机关确认,可以作为法律依据加以援用的判决。判例的词语解释是:判例pànlì。(1)某些国家经有权机关确认,可以作为法律依据加以援用的判决。
jurisprudence除了法理学外,还有一个释义,即判例,裁决的总称。lawyer不一定总是指律师,它也可能是指法学者或法律工作者。international lawyer并不是国际律师,而是研究国际法的国际法学者。
1、乙酸异戊酯沸点是142~145。乙酸异戊酯是无色中性液体,有香蕉香味。能与乙醇、戊醇、乙醚及乙酸乙酯任意混溶,溶于400份水。相对密度(d154)0.876。沸点142℃(纯品)。折光率(n21D)400。闪点(闭杯)33℃。
2、乙酸异戊酯的制备属于酯化反应,而酯化反应是可逆反应,该反应本身就会生成水,如果仪器不干燥的话相当于增加了产物(水),不利于反应向右进行,会降低产率。
3、概况中文名:乙酸异戊酯1,醋酸异戊酯,香蕉油,香蕉水。英文名称:isopentyl acetate, isoamyl acetate;banana oil 。分子式: C7H14O2;CH3COO(CH2)2CH(CH3)2 。分子量: 130.19 。国标编号: 33596 。
4、乙酸异戊酯是无色中性液体,有香蕉香味。能与乙醇、戊醇、乙醚及乙酸乙酯任意混溶,溶于400份水。相对密度(d154)0.876。沸点142℃(纯品)。折光率(n21D)400。闪点(闭杯)33℃。
5、乙酸异戊酯的制备预先在分水器中加入一定量的水的原因:这样可以实现回流反应,丁醇可以和水形成共沸物CH3COOH+CH3CH2CH2CH2OH=CH3COOCH2CH2CH2CH3+H2O。
preceding通常只用来做定语,修饰名词。precedent可以用来当定语,也可做表语,不过比较少见 还有一点,preceding强调时间上的“之前”与“在先”,具有较强的时间顺序性,时效性,表示动态概念。
precedent〔 pre- 先,前, ced 行,-ent 名词后缀,表示物 〕先行的事物,前例,先例; 〔 -ent 形容词后缀, …的 〕先行的,在前的。precedented〔 见上,-ed …的 〕有先例的,有前例的。
precede是动词,用preceding比较。
(2) [above;preceding]∶次序靠前的部分;文章或讲话中先于现在所叙述的部分前面提到的原则◎ 前年 qiánnián[the year before last] 去年前边的那一年前年予病。
本文由梁桂钊于2023-09-10发表在梁桂钊的博客,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://720ui.com/49949.html