iOS11除了带来了大量bug和卡顿,还带来了让人哭笑不得的各种软件译名。比如Touch ID改成了触控ID,AirDrop改为隔空投送,3D Touch改成了三维触控,True Tone变成了原彩。在Mac平台上,Finder汉化成访达,Time Machine直译成了时间机器。这些被强行汉化的名字看上去让人非常尴尬,甚至增加了一些使用成本。
而苹果的汉化之路远不止于此,近期我们发现在苹果官网,一些硬件产品的名称也进行了汉化。原来的Magic Mouse改为了妙控鼠标,而Magic Keyboard则汉化为妙控键盘。
越来越多的国外企业将自己的品牌英文名改成了中文,而按照苹果这样的汉化趋势,会不会有一天iPhone、iPad、iMac都要改成中文名了?大家觉得这样的汉化方式怎么样呢?如果让你来取名字,iPhone应该叫一个怎么样的中文名?
本文由梁桂钊于2023-09-09发表在梁桂钊的博客,如有疑问,请联系我们。
本文链接:https://720ui.com/12648.html